Tag Archives: Musikeon

De com escriure sobre música

Escribir sobre musica

Escribir sobre música és el títol del primer volum de la nova editorial Musikeon Books. D’aquest interessant llibre, d’una temàtica fins ara inèdita en castellà, i del projecte editorial, en parlàvem fa algunes setmanes amb els seus autors, just el dia que presentaven el treball a l’Escola Superior de Música de Catalunya. D’aquelles converses amb Luca Chiantore, Áurea Domínguez i Sílvia Martínez en va sortir un reportatge, que s’ha pogut sentir aquesta tarda a les Notes de clàssica de Catalunya Música.

Baixeu-vos l’arxiu mp3 des d’aquí.

Aquest ha estat l’últim reportatge d’aquesta temporada. Aquesta mateixa setmana us detallaré la relació dels temes que hem tractat al llarg d’aquests onze mesos. Un total de 33 reportatges, sobre tot tipus de temàtiques musicals.

Anuncis

Amb els ulls (i la ploma) d’Alessandro Baricco

Aquests últims dies he passat molt bones estones amb el Barnum. Crónicas del gran show musical, d’Alessandro Baricco, publicat per Nortesur dins la col·lecció Musikeon. Es tracta d’un volum que reuneix un seguit d’articles periodístics publicats a Itàlia durant anys per l’escriptor torinès, amb la música -més o menys present- com a teló de fons. El nom de Barnum, que Baricco adopta quan parla de cultura i espectacles en els diaris, prové de Phineas Taylor Barnum, segons sembla el més gran empresari de circ del segle XIX.

Són una cinquantena de capítols breus -d’entre tres i cinc pàgines la majoria-, que es llegeixen ràpid. La selecció és de Luca Chiantore, que firma també del pròleg. L’estil de Baricco és atrevit i valent, però també provocador i polèmic. Li agrada arriscar: quan vol, pot ser ferotge i sagnant. Ens parla de música de tot tipus: òpera, clàssica, jazz, rock… Música, sí, però també esport, televisió, cinema, teatre, literatura, art, societat. I ho connecta tot amb tot, amb metàfores comprensibles que moltes vegades ens dibuixen un somriure.

A través dels seus articles periodístics, Baricco ens parla de La Scala però també de la Capella Sixtina (escoltant Tom Waits), d’Edimburg o Tòkio, de Celibidache, Bach o Maurizio Pollini. Sempre a través de la seva mirada, oberta, original i moltes vegades discutible, però autèntica.

A mi em sembla un llibre recomanable, d’entrada, per a qualsevol persona culturalment inquieta, i també per a tot aquell qui vulgui dedicar-se a escriure, ja sigui com a articulista, bloguer o crític.

Destacables són també les notes aclaridores de la traductora, Romana Baena, que ens ajuden a entendre sobretot qui són i què representen alguns personatges -molts d’ells protagonistes de la vida pública italiana, però poc o gens coneguts aquí- citats per Baricco en els seus escrits, que ens retraten la Itàlia d’aquestes últimes dècades.

Brahms a través de les seves cartes

Afortunadament cada vegada tenim més traduccions (sobretot en castellà) de reculls d’escrits de músics. A final de l’any passat, l’Editorial Nortesur, a través de la seva col·lecció de música Musikeon, publicava un volum d’unes 300 pàgines dedicat a Johannes Brahms.

Es tracta de l’edició que el musicòleg Hans Gál va publicar en alemany l’any 1979 i que ara ha traduït el filòleg José Aníbal Campos. Com bé recorda Áurea Domínguez al pròleg, la lectura de les cartes suposa un acostament directe a la manera de pensar del seu autor i ens permet endinsar-nos en la seva vida privada. En el cas de Brahms, pel que sembla, va deixar una extensa i variada -en quant a la temàtica- correspondència, la qual cosa en dificulta la tria a l’hora de fer-ne una única recopilació.

El recull de Gál ens presenta la personalitat i el perfeccionisme de Brahms, així com la relació amb altres músics com els Schumann o Joachim, a més d’aspectes més familiars. Algunes de les cartes, a més, van acompanyats de notes aclaridores del moment que vivia el compositor, el perquè van ser escrites, a qui anaven dirigides o complementen el contingut. També són d’ajuda els índexs del final del llibre, un amb les obres del compositor i l’altre amb els destinataris de les cartes.

CARTAS
Edició de Hans Gál
Traducció de José Aníbal Campos
Nortesur Musikeon
304 pàgines
Preu: 23,50€